AL QURAN

SURAH Al Qalam-2

68. Al Qalam-القلم

Total 52 Verses

All verses are Meccan except 17-33 and 48-50, from Medina

Bismillah Hir Rahman Nir Raheem-In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

Noon; wal qalami wa maa yasturoon
1. Nun. By the pen and what they inscribe,

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ

Maa anta bini’mati Rabbika bimajnoon
2. You are not, a madman [O Muhammad], by the favor of your Rab.

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ

Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon
3. And indeed, for you is a reward uninterrupted.

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ

Wa innaka la’alaa khuluqin ‘azeem
4. And indeed, you are of a great moral character.

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

Fasatubsiru wa yubsiroon
5. So you will see and they will see

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

Bi ayyikumul maftoon
6. Which of you is the afflicted [by a devil].

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

Innaa Rabbaka Huwa a’lamu biman dalla ‘an sabeelihee wa Huwa a’lamu bilmuhtadeen
7. Indeed, your Rab is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

Falaa tuti’il mukazzibeen
8. Then do not obey the deniers.

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon
9. They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ

Wa laa tuti’ kulla hallaa fim maheen
10. And do not obey every worthless habitual swearer

هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ

Hammaazim mash shaaa’im binameem
11. [And] scorner, going about with malicious gossip –

مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Mannaa’il lilkhairi mu’tadin aseem
12. A preventer of good, transgressing and sinful,

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَ‌ٰلِكَ زَنِيمٍ

‘Utullim ba’da zaalika zaneem
13. Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ

An kaana zaa maalinw-wa baneen
14. Because he is a possessor of wealth and children,

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Izaa tutlaa ‘al aihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen
15. When Our verses are recited to him, he says, “Legends of the former peoples.”

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

Sanasimuhoo ‘alal khurtoom
16. We will brand him upon the snout.

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati iz ‘aqsamoo la-yasri munnahaa musbiheen
17. Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

Wa laa yastasnoon
18. Without making exception.

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

Fataafa ‘alaihaa taaa’i fum mir rabbika wa hum naaa’imoon
19. So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ

Fa asbahat kassareem
20. And it became as though reaped.

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

Fatanaadaw musbiheen
21. And they called one another at morning,

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ

Anighdoo ‘alaa harsikum in kuntum saarimeen
22. [Saying], “Go early to your crop if you would cut the fruit.”

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ

Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon
23. So they set out, while lowering their voices,

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ

Al laa yadkhulannahal yawma ‘alaikum miskeen
24. [Saying], “There will surely not enter it today upon you [any] poor person.”

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ

Wa ghadaw ‘alaa hardin qaadireen
25. And they went early in determination, [assuming themselves] able.

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon
26. But when they saw it, they said, “Indeed, we are lost;

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Bal nahnu mahroomoon
27. Rather, we have been deprived.”

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon
28. The most moderate of them said, “Did I not say to you, ‘Why do you not exalt [Allah]?’ “

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen
29. They said, “Exalted is our Rab! Indeed, we were wrongdoers.”

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ

Fa aqbala ba’duhum ‘alaa ba’diny yatalaawamoon
30. Then they approached one another, blaming each other.

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ

Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa taagheen
31. They said, “O woe to us; indeed we were transgressors.

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَ‌ٰغِبُونَ

‘Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon
32. Perhaps our Rab will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous.”

كَذَ‌ٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Kazaalikal azaab, wa la’azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya’lamoon
33. Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Inna lilmuttaqeena ‘inda rabbihim jannaatin na’eem
34. Indeed, for the righteous with their Rab are the Gardens(Jannat) of Pleasure.

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

Afanaj’alul muslimeena kal mujrimeen
35. Then will We treat the Muslims like the criminals?

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Maa lakum kaifa tahhkumoon
36. What is [the matter] with you? How do you judge?

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ

Am lakum kitaabun feehi tadrusoon
37. Or do you have a scripture(Kitabun) in which you learn

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon
38. That indeed for you is whatever you choose?

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

Am lakum aymaanun ‘alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumoon
39. Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Qiyamat, that indeed for you is whatever you judge?

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَ‌ٰلِكَ زَعِيمٌ

Salhum ayyuhum bizaa lika za’eem
40. Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

Am lahum shurakaaa’u falyaatoo bishurakaaa ‘ihim in kaanoo saadiqeen
41. Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

Yawma yukshafu ‘am saaqinw wa yud’awna ilas sujoodi falaa yastatee’oon
42. The Day the shin will be uncovered and they are invited to do Sijda but the disbelievers will not be able,

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ

Khaashi’atan absaaruhum tarhaquhum zillatunw wa qad kaanoo yud’awna ilassujoodi wa hum saalimoon
43. Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration(Sijda) while they were sound.

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

Fazarnee wa many yukazzibu bihaazal hadeesi sanastad rijuhum min haisu laa ya’lamoon
44. So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur’an(hadees). We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

Wa umlee lahum; inna kaidee mateen
45. And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon
46. Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Am ‘indahumul ghaibu fahum yaktuboon
47. Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ

Fasbir lihukmi rabbika wa laa takun kasaahibil hoot; iz naadaa wa huwa makzoom
48. Then be patient for the decision of your Rab, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

لَّوْلَآ أَن تَدَ‌ٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ

Law laaa an tadaara kahoo ni’matum mir rabbihee lanubiza bil’araaa’i wa huwa mazmoom
49. If not that a favor from his Rab overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Fajtabaahu rabbuhoo faja’alahoo minas saaliheen
50. And his Rab chose him and made him of the righteous.

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ

Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa saml’uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon
51. And indeed, those who disbelieve(kafaroo) would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, “Indeed, he is mad.”

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ

Wa maa huwa illaa zikrul lil’aalameen
52. But it is not except a reminder to the worlds.


Categories: AL QURAN

Tagged as: