Skip to content

ADVOCATETANMOY LAW LIBRARY

Research & Library Database

Primary Menu
  • News
  • Opinion
  • Countries198
    • National Constitutions: History, Purpose, and Key Aspects
  • Judgment
  • Book
  • Legal Brief
    • Legal Eagal
  • LearnToday
  • HLJ
    • Supreme Court Case Notes
    • Daily Digest
  • Sarvarthapedia
    • Sarvarthapedia (Core Areas)
    • Systemic-and-systematic
    • Volume One
12/04/2026
  • Books

Bhagavad Gita English Translation- Annie Besant-1907

AMONG the priceless teachings that may be found in the great Hindu poem of the Mahรขbhรขrata, there is none so rare and precious as thisโ€”"The Lord's Song." Since it fell from the divine lips of Shrรฎ Krishna on the field of battle, and stilled the surging emotions of his disciple and friend, how many troubled hearts has it quieted and strengthened, how many weary souls has it led to Him!
advtanmoy 08/04/2021 7 minutes read

ยฉ Advocatetanmoy Law Library

  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
Vishnu

Home ยป Law Library Updates ยป Law Library ยป Books ยป Bhagavad Gita English Translation- Annie Besant-1907

Bhagavad Gita Concordance

THE BHAGAVAD-GITA OR THE LORD’S SONGย by Krishna-Dwaipayana Vyasa

ENGLISH TRANSLATION
BY
ANNIE BESANT

PREFACE

Read Next

  • Ruka’at-i-Alamgiri: Aurangzebโ€™s Administrative Directions and Letters โ€“ Translated by Tanmoy Bhattacharyya
  • Guide to Living World Religions: History and Global Impact of Faith Systems (2026 Perspective)
  • The Beginning and the End of Christian Theology 2025

Annie Besant

AMONG the priceless teachings that may be found in the great Hindu poem of the Mahรขbhรขrata, there is none so rare and precious as thisโ€””The Lord’s Song.” Since it fell from the divine lips of Shrรฎ Krishna on the field of battle, and stilled the surging emotions of his disciple and friend, how many troubled hearts has it quieted and strengthened, how many weary souls has it led to Him! It is meant to lift the aspirant from the lower levels of renunciation, where objects are renounced, to the loftier heights where desires are dead, and where the Yogi dwells in calm and ceaseless contemplation, while his body and mind are actively employed in discharging the duties that fall to his lot in life. That the spiritual man need not be a recluse, that union with the divine Life may be achieved and maintained in the midst of worldly affairs, that the obstacles to that union lie not outside us but within usโ€”such is the central lesson of the Bhagavad-Gita.

It is a scripture of Yoga; now Yoga is literally union, and it means harmony with the divine Law, the becoming one with the divine Life, by the subdual of all outward-going energies. To reach this, balance must be gained, equilibrium, so that the self, joined to the Self, shall not be affected by pleasure or pain, desire or aversion, or any of the “pairs of opposites” between which untrained selves swing backwards and forwards. Moderation is therefore the keynote of the Gita, and the harmonising of all the constituents of man, till they vibrate in perfect attunement with the One, the Supreme Self. This is the aim the disciple is to set before him. He must learn not to be attracted by the attractive, nor repelled by the repellent, but must see both as manifestations of the one Lord, so that they may be lessons for his guidance, not fetters for his bondage. In the midst of turmoil he must rest in the Lord of Peace, discharging every duty to the fullest, not because he seeks the results of his actions, but because it is his duty to perform them. His heart is an altar, love to his Lord the flame burning upon it; all his acts, physical and mental, are sacrifices offered on the altar; and once offered, he has with them no further concern.

As though to make the lesson more impressive, it was given on a field of battle. Arjuna, the warrior-prince, was to vindicate his brother’s title, to destroy a usurper who was oppressing the land; it was his duty as prince, as warrior, to fight for the deliverance of his nation and to restore order and peace. To make the contest more bitter, loved comrades and friends stood on both sides, wringing his heart with personal anguish, and making a conflict of duties as well as physical strife. Could he slay those to whom he owed love and duty, and trample on ties of kindred? To break family ties was a sin; to leave the people in cruel bondage was a sin; where was the right way? Justice must be done, else law would be disregarded; but how slay without sin? The answer is the burden of the book: Have no personal interest in the event; carry out the duty imposed by the position in life, realise that Ishvara, at once Lord and Law is the doer, working out the mighty evolution that ends in bliss and peace; be identified with Him by devotion, and then perform duty as duty, fighting without passion or desire, without anger or hatred; thus activity forges no bonds, Yoga is accomplished and the soul is free.

Read Next

  • Ruka’at-i-Alamgiri: Aurangzebโ€™s Administrative Directions and Letters โ€“ Translated by Tanmoy Bhattacharyya
  • Guide to Living World Religions: History and Global Impact of Faith Systems (2026 Perspective)
  • The Beginning and the End of Christian Theology 2025

Such is the obvious teaching of this sacred book. But as all the acts of an Avatรขra are symbolical, we may pass from the outer to the inner planes, and see in the fight of Kurukshetra the battlefield of the soul, and in the sons of Dhritarรขshtra enemies it meets in its progress; Arjuna becomes the type of the struggling soul of the disciple, and Shrรฎ Krishna is the Logos of the soul. Thus the teaching of the ancient battlefield gives guidance in all later days, and trains the aspiring soul in treading the steep and thorny path that leads to peace. To all such souls in East and West come these divine lessons, for the path is one, though it has many names, and all souls seek the same goal, though they may not realise their unity.

In order to preserve the precision of the Sanskrit, a few technical terms have been given in the original in foot-notes; Manah is the mind, both in the lower mental processes in which it is swayed by the senses, by passions and emotions, and in the higher processes of reasoning; Buddhi is the faculty above the ratiocinating mind, and is the Pure Reason, exercising the discriminative faculty of intuition, of spiritual discernment; if these original words are not known to the reader, the Bhagavad-Gita loses much of its practical value as a treatise on Yoga, and the would-be learner becomes confused.

The epithets applied to Shrรฎ Krishna and Arjunaโ€”the variety of which is so characteristic of Sanskrit conversationโ€”are for the most part left untranslated, as being musical they thus add to the literary charm, whereas the genius of English is so different from that of Sanskrit, that the many-footed epithets become sometimes almost grotesque in translation. Names derived from that of an ancestor, as Pรขrtha, meaning the son of Prithรข, Kaunteya, meaning the son of Kuntรฎ, are used in one form or the other, according to the rhythm of the sentence. One other trifling matter, which is yet not trifling, if it aids the student: when Atmรข means the One Self, the Self of all, it is printed in small capitals; where it means the lower, the personal self, it is printed in ordinary type; this is done because there is sometimes a play on the word, and it is difficult for an untrained reader to follow the meaning without some such assistance. The word Brahman, the One, the Supreme, is throughout translated the “Eternal.” The word “Deva,” literally “Shining One,” is thus translated throughout. The use of the Western word “God” alike for “Brahman” and for the “Devas” is most misleading; the Hindu never uses the one for the other, and never blurs the unity of the Supreme by the multiplicity of ministering Intelligences.

Read Next

  • Ruka’at-i-Alamgiri: Aurangzebโ€™s Administrative Directions and Letters โ€“ Translated by Tanmoy Bhattacharyya
  • Guide to Living World Religions: History and Global Impact of Faith Systems (2026 Perspective)
  • The Beginning and the End of Christian Theology 2025

My wish, in adding this translation to those already before the public, was to preserve the spirit of the original, especially in its deeply devotional tone, while at the same time giving an accurate translation, reflecting the strength and the terseness of the Sanskrit. In order that mistakes, due to my imperfect knowledge, might be corrected, all of this translation has passed through the hands of one or other of the following gentlemenโ€”friends of mine at Benaresโ€”to whom I here tender my grateful acknowledgments: Bรขbus Pramada Das Mitra, Gangรขnath Jhรข, Kรขli Charan Mitra, and Upendranath Basu. A few of the notes are also due to them. In the third and fourth editions I have also been much helped by Bรขbu Bhagavรขn Dรขs, to whom I add my cordial thanks.

ANNIE BESANT.


Preface

Discourse 1
Discourse 2
Discourse 3
Discourse 4
Discourse 5
Discourse 6
Discourse 7
Discourse 8
Discourse 9
Discourse 10
Discourse 11
Discourse 12
Discourse 13
Discourse 14
Discourse 15
Discourse 16
Discourse 17
Discourse 18


Tags: 1907 CE Annie Besant Gita GitaEnglish Hindu-Books

Post navigation

Previous: Objective question(MCQs)-Constitution of India-2nd Set
Next: The Bhagavad Gita by Vyasa-translated by Edwin Arnold-(1885)
Communism
Sarvarthapedia

Manifesto of the Communist Party 1848: History, Context, and Core Concepts

Arrest
Sarvarthapedia

Latin Maxims in Criminal Law: Meaning, Usage, and Courtroom Application

Google’s Knowledge Graph: History, Evolution, and Impact on Search Engines

Religion, Faith, and Beliefs: History, Theology, Politics, and Conflict with Scienceย 

Scientific Principles: Theories, Inventors, Patents, Universities, Industrial Growth and Global Contributions

Abolition of Slave Trade Act 1807: Facts, Enforcement, and Historical Context

British Slavery and the Church of England: History, Theology, and the Codrington Estates

United States of America: History, Government, Economy, and Global Power

Biblical Basis for Slavery: Old and New Testament Laws, Narratives, and Interpretations

Rule of Law vs Rule by Law and Rule for Law: History, Meaning, and Global Evolution

IPS Cadre Strength 2025: State-wise Authorised Strength

Uric Acid: From 18th Century Discovery to Modern Medical Science

Christian Approaches to Interfaith Dialogue: Orthodox, Catholic, Protestant, and Pentecostal Views

Origin of Central Banking in India: From Hastings to RBI and the History of Preparatory Years (1773โ€“1934)

  • Sarvarthapedia

  • Delhi Law Digest

  • Howrah Law Journal

  • Amit Aryaย vs Kamlesh Kumari:ย Doctrine of merger
  • David Vs. Kuruppampady: SLP against rejecting review by HC (2020)
  • Nazim & Ors. v. State of Uttarakhand (2025 INSC 1184)
  • Geeta v. Ajay: Expense for daughter`s marriage allowed in favour of the wife
  • Ram v. Sukhram: Tribal women’s right in ancestral property [2025] 8 SCR 272
  • Naresh vs Aarti: Cheque Bouncing Complaint Filed by POA (02/01/2025)
  • Bharatiya Nagarik Suraksha Sanhita 2023 (BNSS)
  • Bharatiya Sakshya Adhiniyam 2023 (BSA): Indian Rules for Evidence
  • Bharatiya Nyaya Sanhita (BNS) 2023
  • The Code of Civil Procedure (CPC)
  • Supreme Court Daily Digest
  • U.S. Supreme Court Orders
  • U.k. Supreme Court Orders
Google-Search-SEO-tips

Google’s Knowledge Graph: History, Evolution, and Impact on Search Engines

Sarvarthapedia

Religion, Faith, and Beliefs: History, Theology, Politics, and Conflict with Scienceย 

Sarvarthapedia

Scientific Principles: Theories, Inventors, Patents, Universities, Industrial Growth and Global Contributions

United Kingdom, UK

Abolition of Slave Trade Act 1807: Facts, Enforcement, and Historical Context

2026 ยฉ Advocatetanmoy Law Library

  • About
  • Global Index
  • Judicial Examinations
  • Indian Statutes
  • Glossary
  • Legal Eagle
  • Subject Guide
  • Journal
  • SCCN
  • Constitutions
  • Legal Brief (SC)
  • MCQs (Indian Laws)
  • Sarvarthapedia (Articles)
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • FAQs
  • Library Updates