The face of Truth lies hidden behind a golden vessel, as taught bythe Isha Upanishad
All this—whatever moves upon the living world—is pervaded by the Lord, the Eternal Īshwar (Yaksha of Kena Upanishad). By renouncing, enjoy; desire not, for whose indeed is wealth? Performing righteous deeds alone in this life, one should wish to live a hundred years, for thus it is ordained—no other way exists—and such action binds not the man who walks in truth. Those realms devoid of light, wrapped in blind darkness, are entered after death by those who slay the self. Unmoving, yet swifter than the mind, the divine powers cannot overtake It, for It forever goes before; standing still, It outstrips all that runs, and within It the cosmic breath upholds the flowing waters. It (Brahman of Mandukya Upanisad) moves, and It moves not; It is far, yet It is near; It dwells within all, and yet abides beyond all. He (the disciple) who beholds every being within his own Self, and his own Self in all beings—such a one never turns away in scorn or sorrow.
When to the knower all beings have become his very Self, what delusion, what grief can exist for him who perceives the One in all? He, the radiant, all-pervading Ishwar—bodiless, woundless, sinewless, pure, untouched by evil—the Seer, the Thinker, the All-encompassing, Self-born—He hath ordained all things rightly from everlasting ages (As mentioned in The Aitareya Upanishad). Into blind darkness enter those who follow ignorance; yet into deeper darkness still go those who are enamoured of mere knowledge, the knowledge of forms and fragments.
For different indeed, they say, is the fruit of knowledge, and different indeed the fruit of ignorance—thus have we heard from the wise (Rishis) who taught the truth. He who knows both knowledge and ignorance together—by ignorance crosses beyond death, and by knowledge attains immortality. Into blind darkness enter those who worship the Unmanifested; into greater darkness, as it were, go those who delight in the Manifested. For different indeed, they say, is the fruit of the Manifested, and different indeed is the fruit of the Unmanifested—thus have we heard from the sages who discerned Reality. He who knows both birth and dissolution together—by dissolution crosses death, and by birth attains immortality.
The face of Truth lies hidden behind a golden vessel; O Pūṣan, O radiant power of the Ishwar, unveil it for me, the lover of Truth, that I may behold the Reality. O Pūṣan, O solitary Seer, O Sun, offspring of the Eternal Creator! Gather back thy rays, withdraw thy dazzling light, that most gracious form of thine I behold—that Supreme Person who abides there yonder—He Indeed Am I. Let this body be reduced to ashes, and let the life-breath merge into the immortal Air.
O Mind, remember thy deeds; remember, O Mind, remember! O holy Fire, lead us by the auspicious path unto prosperity, O Divine One who knowest all our ways; remove from us the crooked sin, and to thee we offer our deepest reverence and praise.
Tanmoy Bhattacharyya
17th October 2025
ईशावास्योपनिषत् – मन्त्राः
- ईशा वास्यमिदं सर्वं यत्किं च जगत्यां जगत् । तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्य स्विद्धनम् ॥ १ ॥
- कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेच्छतं समाः । एवं त्वयि नान्यथेतोऽस्ति न कर्म लिप्यते नरे ॥ २ ॥
- असुर्या नाम ते लोका अन्धेन तमसा वृताः । तांस्ते प्रेत्याभिगच्छन्ति ये के चात्महनो जनाः ॥ ३ ॥
- अनेजदेकं मनसो जवीयो नैनद्देवा आप्नुवन्पूर्वमर्षत् । तद्धावतोऽन्यानत्येति तिष्ठ—त्तस्मिन्नपो मातरिश्वा दधाति ॥ ४ ॥
- तदेजति तन्नैजति तद्दूरे तद्वन्तिके । तदन्तरस्य सर्वस्य तदु सर्वस्यास्य बाह्यतः ॥ ५ ॥
- यस्तु सर्वाणि भूतानि आत्मन्येवानुपश्यति । सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते ॥ ६ ॥
- यस्मिन्सर्वाणि भूतानि आत्मैवाभूद्विजानतः । तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥ ७ ॥
- स पर्यगाच्छुक्रमकायमव्रण—मस्नाविरं शुद्धमपापविद्धम् । कविर्मनीषी परिभूः स्वयम्भूर्याथातथ्यतो—ऽर्थान्व्यदधाच्छाश्वतीभ्यः समाभ्यः ॥ ८ ॥
- अन्धं तमः प्रविशन्ति ये अविद्यामुपासते । ततो भूय इव ते तमो य उ विद्यायां रताः ॥ ९ ॥
- अन्यदेवाहुर्विद्यया अन्यदाहुरविद्यया । इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥ १० ॥
- विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभयं सह । अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययामृतमश्नुते ॥ ११ ॥
- अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽसम्भूतिमुपासते । ततो भूय इव ते तमो य उ सम्भूत्यां रताः ॥ १२ ॥
- अन्यदेवाहुः सम्भवादन्यदाहुरसम्भवात् । इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥ १३ ॥
- सम्भूतिं च विनाशं च यस्तद्वेदोभयं सह । विनाशेन मृत्युं तीर्त्वा सम्भूत्यामृतमश्नुते ॥ १४ ॥
- हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् । तत्त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥ १५ ॥
- पूषन्नेकर्षे यम सूर्य प्राजापत्य व्यूह रश्मीन्समूह तेजो यत्ते रूपं कल्याणतमं तत्ते पश्यामि योऽसावसौ पुरुषः सोऽहमस्मि ॥ १६ ॥
- वायुरनिलममृतमथेदं भस्मान्तं शरीरम् । ओं क्रतो स्मर कृतं स्मर क्रतो स्मर कृतं स्मर ॥ १७ ॥
- अग्ने नय सुपथा राये अस्मान्विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् । युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भूयिष्ठां ते नमउक्तिं विधेम ॥ १८ ॥
Read More
- Kena Upanishad: The truth as taught by Adorable Huma
- Mandukya Upanisad: Om, Self, Brahman and Consciousness
- Aitareya Upanishad: Indirectness of Creation and Consciousness