তুমি পাথর চোখেও যে দৃষ্টি (Lord Jagannath as the ultimate source of perception)
Home » Law Library Updates » Law Library » Bengali Page » তুমি পাথর চোখেও যে দৃষ্টি (Lord Jagannath as the ultimate source of perception)
The Eternal Presence of Lord Jagannath
A Poetic Tribute to the Divine in Nature and Faith
This beautiful Bengali song, sung by the legendary Lata Mangeshkar, is a devotional tribute to Lord Jagannath. The lyrics poetically describe the omnipresence of the divine, illustrating how the Lord manifests in nature, emotions, and the cycle of life.
ts makes it a soul-stirring tribute to Lord Jagannath.
তুমি পাথর চোখেও যে দৃষ্টি
তুমি পাথর চোখেও যে দৃষ্টি
তুমি মাঘের মেঘে যে বৃষ্টি
তুমি মাঘের মেঘেও যে বৃষ্টি সখা……
রূপে বর্ণে তুমি পুস্প পরাগে
অগর সুরভি তুমি ভৈরবী পুরবী
সূর্যের মত তুমি শ্বাশ্বত সত্য বন্ধু
তুমি যে চন্দ্রকলার মত মিষ্টি
নিঃশ্বাসে তুমি যাও আর আসো
বিশ্বাসে তুমি আলো হয়ে হাসো
ছয়টি ঋতুর এই রোদ ঝড় ঘূর্ণি বন্ধু
যা দেখি সবই যে তোমার সৃষ্টি
তোমাতেই সব আর সবতেই তুমি
তোমাতেই পর্বত নদী মরুভূমি
আমায় পবিত্র করে যেই প্রতিদিন বন্ধু
তোমার ঐ ভোরের বিহগের শিস টি…….
Here’s an explanation and interpretation in English:
English Interpretation and Explanation
You are the vision, even in stone-cold eyes,
You are the rain from the clouds of winter skies.
You are the gentle drizzle of Magh’s darkened clouds, O Friend.
The song begins by portraying Lord Jagannath as the ultimate source of perception, even in seemingly lifeless objects. His presence is compared to the rain in the cold month of Magh (January-February), symbolizing both the unexpected and the miraculous.
You exist in the colors and fragrances of flowers,
In the delicate pollen and the essence of agarwood.
You are the melody of ragas—Bhairavi and Purabi.
Here, the poet expresses how the Lord is woven into the beauty of the natural world—its colors, fragrances, and even the enchanting music of classical ragas like Bhairavi and Purabi.
You are eternal like the sun, the absolute truth.
O Friend, your sweetness is like the crescent moon.
This verse conveys the divine as both absolute and eternal, like the ever-shining sun. At the same time, Lord Jagannath’s grace is gentle and soothing, just like the soft glow of the crescent moon.
With each breath, I inhale and exhale You.
In my faith, You shine like a radiant light.
This stanza speaks of the Lord’s presence in every breath, signifying how faith in Him brings inner illumination and spiritual warmth.
Through six seasons—sunshine, storms, and tempests, O Friend,
Everything I see is but a reflection of Your creation.
Referring to the six seasons of the Indian subcontinent, the song acknowledges both joy and hardship as part of the divine play. The entire universe is an expression of the Lord’s creative power.
You are in everything, and everything is within You.
In You exist the mountains, rivers, and deserts.
O Friend, You purify me each day,
Like the morning song of birds filling the dawn.
The song concludes by reaffirming the omnipresence of Lord Jagannath. He is the essence of nature’s grandeur—mountains, rivers, deserts. He purifies the devotee’s heart every day, much like the freshness of a new morning and the melody of birds heralding the dawn.
This song is a deeply spiritual and poetic representation of devotion, highlighting the interconnectedness between the divine and the natural world. The use of metaphors, imagery, and classical Indian element.
Music: Hridaynath Mangeshkar
Lyrics: Gauriprasanna Majumdar
Date: 2nd March 2025